Please note that this website has a UK government accesskeys system.
Deaf and hearing people communicate with each other in many areas of everyday life. Often they need support to communicate effectively with each other. Access to 'communication support' services is available in different ways.
Communication support includes British Sign Language (BSL) interpreters, deafblind interpreters, lipspeakers, notetakers and speech-to-text reporters (palantypists). The people who are employed to provide this service are called Language Service Professionals.
Communication support may be provided in a variety of situations by 'service providers' and employers such as:
In most situations, communication support has to be booked in advance. Booking may be required up to six weeks in advance.
Service providers need to know what communication support you need in order to use their services. You should give as much information as possible so that they can book the correct support.
This is especially important when medical or legal information is involved - such as in hospital, at a police station or in a courtroom. Some Language Service Professionals have extra experience in certain situations.
Information required could include:
Service providers, local authorities and government offices - for example Jobcentre Plus or social services departments - could access communication support by:
Hospitals, doctors, and 'legal agencies' (such as the police and courts) should have a standard procedure and booking system for arranging interpreting services.
Deaf people have the right to have a qualified interpreter for medical appointments. Children and family members should not be used as interpreters or communicators generally. However, sometimes it may be appropriate for an adult, for example a spouse or partner, to act as an interpreter.
At a jobcentre or Jobcentre Plus office an interpreter may be able to support you to write application forms and CVs. An interpreter can translate information between you and the Disability Employment Adviser.
The 'Access to Work' scheme can provide support to disabled people and employers. People who provide communication support under this scheme are called 'support workers'.
They submit invoices to the employer for payment of the services carried out. The employer and employee sign a claim form to get back their fees from the scheme. In certain circumstances, your employer may be expected to contribute towards the costs of communication support.
Colleges can receive additional funding to meet the additional learning needs of deaf or hearing impaired students which may include providing Language Service Professionals.
Disabled Students' Allowances can help if a student has extra costs during higher education that are a direct result of a disability. The allowances can help pay the cost of a non-medical personal helper such as an interpreter or notetaker.
The DDA makes sure reasonable adjustments are made to assist disabled people in recruitment, employment and enable them to access goods and services. The DDS applies to employers and providers of goods and services to the public.
For deaf people, reasonable adjustments might include providing communication aids or services, such as sign language interpreting.
Most service providers use only fully qualified Language Service Professionals. You can find out the types of qualifications, levels of training, registration categories and more from the Signature website.
The website also has an online directory of qualified Language Service Professionals.
Browse through a database of UK courses to learn about communication support and languages - including British Sign Language (BSL), lipreading and Makaton.
The service is provided by Careers Advice.